Más allá de las palabras
Editorial Antígona
Celebramos el Día Internacional de la Traducción, con un encuentro reconociendo a los traductores como agentes culturales en el circuito editorial. La conversación contará con la participación de Elisabete M. de Sousa, Gilda Lopes Encarnação, Guilherme Pires, Luís Leitão y Teresa Fernandes Swiatkiewicz y estará moderada por José Mário Silva, periodista, crítico literario, escritor y traductor.
¿Cuál es el papel de los traductores hoy en día?
¿Cómo, además de traducir palabras de una lengua a otra, pueden ayudar a configurar el panorama literario identificando obras relevantes, promocionando autores y acercando obras desconocidas al público?
Tomando como ejemplo el proyecto Sementes de Dissidência de Antígona, los cinco invitados compartirán sus experiencias, retos y logros, revelando cómo ha cambiado el trabajo de traducción a lo largo del tiempo. También debatirán sobre el papel activo que desempeñan estos profesionales a la hora de comisariar contenidos, mediar entre culturas y tender puentes entre lectores y literaturas de distintas partes del mundo.